|
Cjâf
e cuel
Mal
di cjâf
=
dolore
alla testa
Inzirli
= sensazione veriginosa
Mi
tuca al cjâf
= dolore pulsativo spesso alle tempie
Mi gràta tal cuel
= dolore alla deglutizione
Sgrâsia
= disfonia
Sgraseâr
= trachea
Sgargàt
(ancja Gargàt)
= esofago
Barbùs
= mento
Sbelèt
di cà e di là da mùsa
= eritema alle guance
Orèlis
Sisôr
= sensazione di percepire rumori sibilanti e continui come di
pentola che sibila
Zimiôr
=
sensazione uditiva fra il sibilo ed il gemito
Sivilà
li orèlis,
….come un sivilot
= acufeni
Mi
tùca drenti ta orela=
dolore pulsativo all'orecchio medio, otite
|
Vôi
Mi
par di vè al voli grevi
= spesso indice di congiuntivite, sensazione di
"sabbia" subpalpebrale
Svuarbìt
=
orzaiolo, talvolta calazio
Mi
sbat al vôli
= talvolta riferito ad una contrazione di muscoli perioculari o
palpebrali
Simià
= ammiccamento,
talvolta viene indicato così un tic
Làvris
e Bòcia
Bociâria
= cheileite angolare
Lenga
come pantan
= patina linguale
Vissîs in bocia = stomatite
Mi
sbròca la fiera =
herpes labialis
Si
tassin i làvris
= screpolature o disidratazione da freddo- secco alle labbra
Li comissuris = le articolazioni
a
crìchin
= scricchiolano
a
rosein
= rodono (rosicchiano) indica dolore continuo
a
ciùlin
= scricchiolano
son
grevis
= sono “arrugginite” indica la difficoltà nella scioltezza
dei movimenti
|
|
Dolors:
ta
comisuris
= dolori articolari
ta
conola
= al polso
tal
cuel dal pît = dolore tarso-metatarsale, anche alla caviglia più
specificatamente indicato allora come "tal
zir dal pît"
tal
glotidôr o tal sgargàt
= dolore esofageo
tal
sgraseâr
= alla trachea
tal
vuès rabiôs
= malleolo tarsale esterno
ta
còcula
= rotula
al Mâl al pol
jessi: (caratteri del dolore)
mi
dûl = mi
fa male
mi
sbàt
=
dolore pulsante riferito ad ascesso
mi
tùca
=
dolore pulsante
andai
al ciâf grevi
= dolore gravativo al capo
mi
brûsa al stomit, andai un stizòn
= dolore urente, pirosi retrosternale
mi
strèns (mi sbùrta)
= dolore costrittivo interno
mi
spòns, mi pònta
= dolore puntorio spesso intermittente
mi
rosèa
= dolore profondo, spesso riferito a visceri cavi, ma anche ad
articolazioni, a carattere sordo, continuo…
mi
fâs cainà
= dolore particolarmente intenso
Sensorio
Insempiat
= sensorio non integro , stato di confusione
Inseminit
= stato di confusione, perdita della lucidità del sensorio
al
savaria = sragiona, talvolta riferito allo stato confusionale da
febbre alta o anche a malattia neurologica
|
Malatîs
infetivis
grip
= inluenza
al
crup
= la difterite
la
tos moltòna
anche tòs pagana = pertosse
al
varûscli
= il morbillo
al
mal dal cjastron
= parotite epidemica
al
mal rossin
= la rosolia
la
vuarvela
= esito cutaneo della vaccinazione antivaiolosa, poi per
estensione può indicare anche la vaccinazione
al
fûc di santantoni
= herpes zoster
al
mâl di san valentin
= epilessia maior
Malatiis
mal
da nona
= encefalite
mal
dal zal
= epatite itterica
mal
dal zucar
= diabete
siarament
=
sindrome da raffreddamento più o meno intensa con raffreddore
ma anche solo tosse e bronchite
Malatîs des feminis = gravidanza e puerperio
a
compra, a speta
= è incinta
larà
tal iet in avril
= partorirà in aprile
anda
vûut in lui
= ha partorito a luglio
a
dà di lat
= allatta
andà
parat ju
, jè lade a butà vie = ha abortito volontariamente
andà
ladi mâl
= ha avuto un aborto involontario
an
fermadi lis sôs robis
= è in amenorrea
anda
vût cul tai
= parto cesareo
a
jè sterpa, no pol comprà
= è sterile
|
|
Jenfrisegnos
e sintoms:
pirussa
= bernoccolo
brugnula
=
bernoccolo, spesso riferito a tumefazione ematomatosa (per il
colore)
sgrassada
= graffio
vedela
= ponfo bianco spesso conseguente a contusione o compressione
senza soluzione di continuità della cute
smangiât
in ciar viva
= abrasione o piaga fino al sottocutaneo
crituris
= screpolature della pelle dovuta a freddo o sostanze
grafis
= idem
onglìsa
= escrescenza periungueale
bugnòn
o gnòc
= nodulo ma anche cisti
grop
= spesso nodulo, talvolta ascesso
matèria
= pus
flamòn
= importante eritema talvolta doloroso, urente
panòla
= raramente detto di singolo importante ingrossamento
linfonodale
andà
ladi fur la spala
= si è lussata la spalla
si
a rot la conola
= ha fratturato il polso
si
a sclisât una cuesta
= infrazione, raram. frattura composta di costa
i
bol al gatar tal stomit
= rantoli bronchiali
li
scalmanis
= indicano l'improvvisa sudorazione , talvolta accompagnata ad
arrossamento, senso di calore del periodo peri-climaterico, per
estensione usato talvolta per indicare l'improvvisa sensazione
di aumento di calore e sudorazione
mi
ingomea
= mi nausea
al
sborfa
= dispnea
al
sgargata
= emissione di catarro con la tosse
al
sgrasea
= arrocchimento della voce anche abbassamento vocale
la
sgrâsia
= abbassamento della voce, disfonia
al
caina
= si lamenta insistentemente e con sofferenza
al
sgnofra
= importante e ripetuta emissione di muco nasale
snacai
=
muco nasale
sbladac
= sputo
infurmiasi
= parestesie
nol
sinti la giamba
= perdita di sensibilità
andai
la giamba muarta,
andai piardut la giamba = spesso indica paralisi totale
dell'arto in questione
murturizat
= anestesizzato localmente (al dentist mi a murturisat la
‘sinsiva)
indormia
=
anestesia
lu
an indurmidit
= sottoposto ad anestesia totale
al
buta la bocia in banda
= paralisi del faciale
i
cola al voli
= ptosi palpebrale
al
buta al pit
= sbanda il piede
al
buta fur, al gumita
= vomita
i
diaulins
= dolore intenso, lancinante ed urente quasi sempre alle mani,
dovuto ad una improvvisa vasodilatazione conseguente ad
un’importante e prolungata vasocostrizione (tipico sintomo che
avviene quando si rientra in casa dopo aver fatto a palle di
neve con le mani nude)
i
poles
= geloni (di solito ai piedi, ma anche alle ginocchia)
sopedòn
= esito di incespicata
stracuel
= torcicollo, ma anche slogatura (stracuelon)
stracuelada
= torsione, sublussazione
malstà
= malessere psichico o fisico non ben definito
pocia
voja
= malessere
malcontent
= triste
avilit
= depresso
ju
di bala
= depresso
le'
senza gnarv
= astenico, senza volontà
nol
sta in pins
= profonda astenia
no
i va jù un got di nuia
= non riesce nemmeno a deglutire
incolasat
=
caduto su se stesso
mal
sedrat = mal messo, mal posto….
pocia
voia = non stare bene
pel
mat = prima peluria dell’adolescente
mancin
li giambis = perdita di forza nelle gambe
gnoc
grues come una cocula, una nola, un sesaron, un ris, una bala,
un fasuli
belessa
= neo
al
gatar al friis, i bol tal stomit = gravi sintomi di malattia
broncopneumonica
al
da di chei sucons = contrazioni, clonie
imberlat
= detto di artrosi deformante e che limita la deambulazione
bardascia
=
biascicare parole spesso sconnesse
si smangia la piel = piaga
|
al
barbota, al tartaia = ha la balbuzie
al
mastia = biascica le parole
al
va fur dal samenat = eufemismo per indicare alterazioni
temporanee e transitorie dello stato di lucidità
le'
fur cul ciaf = totale alterazione dello stato di coscienza
veva
sgrisui = brividi di freddo, spesso brividi da febbre
un
pel e un pan = orripilazione cutanea da profonda emozione o
paura
a
vignudi la piel sgrisulada = esantema
spandi
l'aga = urinare
an
moladi li brassiduris = incontinenza sfinterica
nol
va plui a spandi l'aga = anuria
a
spandi l'aga ogni moment = pollachiuria
i
gota al nas = corizza
a
vignudi neri al pit = cianosi al piede
un
colp = ictus, talvolta infarto, morte improvvisa
un
imbast = colpo apoplettico, infarto
sbalsamat,
incantesemat = stato di sbigottimento improvviso
fret
come un raius = grave ipotermia
no
i ven al flat = dispnoico
nol
tirava plui al flat = indica il decesso, ha esalato l'ultimo
respiro
la
patit tant = ha tanto sofferto
come
bombas = ovattato
midisina
par sliserì il sanc = fluidificante
cjoc
= ubriaco
plen
come un scus = ubriacatura completa
pontat
= alticcio
sturnit
= assordato, talvolta riferito ad alterato stato di coscienza,
confuso
svuarbat = accecato
un brut mal, un mal trist = cancro
lu
andà sul stomit = ha un tumore allo stomaco
la
fel = la bile
al
det madur = patereccio o giradito
svaniment
= svenuto
lat
in fastidi = lipotimia
colament
di vita = lipotimia, mancanza di forze, senso di mancamento…
colat
tant lunc che l'e = sincope
rissuli
= verruca
bugnon
= ascesso, grosso brufolo purulento
becon
= morso di insetto o volatile
brusc
= brufolo
lins
= efelidi
rusina
= aspetto grinzoso, colorito “ruggine”
sglonf
= gonfio ma anche edematoso
pansa
sglonfa come un burat = addome ascitico, batraciano
cialciùt
= dolore colico, gravativo
again
= crampo muscolare doloroso
scrofasi
= accucciarsi
bugnicul
= ombelico
dressà
i gnarfs
fa
i fors
pivida
losca
= strabica
rumià
= masticare
incuardat
= torcicollo
ven
su du garp = maldigestione, iperacidità di stomaco
i
gotava al sarneli = sudorazione profusa
strafont
=
sudorazione profusa, ma anche massiva incontinenza
bumbit
=
totalmente bagnato
in
bala, cjoc, plen come un scus, disfat
un
tramon = brivido, orripillazione, convulsione momentanea..
ciot
la vita = si è suicidato
mi
vain i voi = lacrimazione degli occhi
spelat,
scussat, sbregat, sgrassat = lesioni più o meno estese e
profonde del mantello cutaneo
fevela
leat = dislalia
tarlupulis
=
allucinazioni visive raramente usato per uditive
fur
dal samenat = fa discorsi sconnessi
sec
cantesemat = cachettico
piardut
la lus dai voi = cieco
invirigulat
=
attorcigliato su sé stesso
a
vignudi madur = infezione purulenta
|