|
|
|||||
|
Raccolta orale di proverbi e filastrocche
|
|||||
|
|||||
|
Relative
con “cui” e “chel”: Cui
cal à pioris al à piels. Chel
cal ten cont par la spine, al mole pal cjarcon. Chel
cal va al mulin si sporche di farine. Chel
cal à la robe sa nol à voe di fa la polente al mangje il pan. Cui
cal disperse al compre. Cui
cal è in suspiet al è ancje in difiet. Cui
cal bastone la femine, al bastone la borse. Chel cal è lunc tal mangia, al è lunc tal lavora.
|
|||||
|
Proverbi con “bisugne”: Bisugne
mena il dint conforme ce ca si sint. Bisugne
gjoldi e lasa gjoldi. Bisugne
ve saût par fa scliços. Bisugne
bati il claut cuant cal è cjalt. Bisugne
bati il fiêr cuant cal è cjalt. Bisugne pensa prime par no pentisi dopo.
|
indietro | ||||
|
Proverbi
con “cuant”: Cuant
che il piruc al è madûr al cole. Cuant
che il frut al fedele, il vecjo al à gia fevelât. No vâl la pene siera il ciôt cuant che il purcit al è gia scjampât.
|
indietro | ||||
|
Proverbi
con “se”: Se
la cjce no alce code cjan fâs nuie. Se
ducju a son mestris, nissun al è scuelâr. Sal’è
vint al dure une dì e po a si rint, sa è vintesse a dure tre dîs e po a
cesse. Se
il soreli di joibe al va a mont tal sac, no rive domenie cal vegni un spac. Se la done a voul pare, la crodie dal cjâf a di dole. |
indietro | ||||
|
|
|||||